"Общество есть род торговли, в которую каждый, желающий быть участником, необходимо должен положить некоторое число денег, дабы не учиниться в тягость. Если вы не хотите почитаться бесполезными в обществе членами, то должны напрягать все ваши силы для приобретения искусства и дарований... К достижению же в том успеха (который не вдруг, но через время оказывается) стоит только иметь охоту и добрую волю.
Ради этого привыкайте в разговорах ваших употреблять пристойные выражения, старайтесь изъясняться в кратких словах. Разговоры красноречивых людей и чтение хороших книг послужат вам великим к тому примером..." - из "Наставления девицам", 1784 год.
Продолжаю обзор книг по правилам светского общества XIX века. К середине этого столетия книг по различным наставлениям становилось все больше, и они становились более разнообразны по своей тематике и назначению, например наряду с книгами о танцах стали выпускаться наставления о рукоделиях, модному костюму, как обустраивать дом, как быть экономной хозяйкой и т.п... Что-то в этикете оставалось неизменным с XVIII века, а что-то уже менялось в корне из-за изменения жизни общества.
Для исследователя эти книги помогут составить (или закончить) образ людей того времени, его развитие, последовательность изменения...
С каждым годом класс промышленников становился многочисленнее, наука и техника развивалась полным темпом, обучающие учреждения открывались с каждым годом все чаще, рос класс студентов, ученых и др. В добавок балам и маскарадам приходил спорт и другие увлечения: литературой, искусством и т.д., где женщины начали выступать постепенно наравне с мужчинами. Высший свет со временем вынужден был делить свое первенство с новым капиталистическим классом и средним слоем населения...
-----------------------------
Книга
ПРАВИЛА ДЛЯ БЛАГОРОДНЫХ ОБЩЕСТВЕННЫХ ТАНЦОВ
Харьков, 1825 год.
От автора:
"Многие писатели, рассуждая о науках и изящных искусствах, упоминали в творениях своих и о танцевальном искусстве, не рассматривая впрочем его аналитически. В наше время, когда не только искусства, но и рукоделия получают правила, - танцы, составляющие наружное образование юношества, направляемое к согласию с внутренним, не имеют еще никаких, можно сказать, основательных правил. Будучи преподаваемым по разным методам, более или менее отстают они от тех неизменных начал, в коих хранится зародыш всего изящного. Я не принял бы на себя говорить таким образом об искусстве, в котором некоторые не имеют уже, чего желать; если бы не обращал на предмет сей постоянного внимания...
Мое намерение не есть учить людей, занятых должностями. Имея малый досуг, они не нуждаются в правилах, коими следовать иногда не позволяют лета, и вместо коих может служить собственная охота к веселостям. Не пишу так же и для самоучек, которые выдумывают свои правила, и от незнания и обманчивой доверенности к самим себе, готовы самым упорным образом защищать свои мнения. Оставляю пользоваться приобретенными знаниями и тех, которые уже выучились и почтут за излишнее менять себя...
...желание мое состоит в том, что бы танцевальное искусство посредством основательных правил получило свойственное ему эстетическое достоинство и сделалось полезным для молодых людей, чувствительных к прелести веселья и способствующих удовольствию общества...
Чтобы дать танцам пиитическое начало, надлежало бы искать его на Пинде и Парнасе и призывать вдохновение пляшущей Терпсихоры; но оставляя творцам стихов отыскивать таковые права их, и будучи только учителем танцевания, а не пиитом, я намерен здесь показать ход танцев, на естественном порядке вещей основанный..."
---------------------------------------------------------
Книга
ПРАВИЛА СВЕТСКОГО ОБХОЖДЕНИЯ о ВЕЖЛИВОСТИ.
Перевод с французского, 1829 год.
От автора:
"Совершенному познанию обыкновений и правилам светского обхождения, из одной книги нельзя научиться; совсем тем, сочинение, в котором одаренный природными дарованиями и воспитанием, но робкой стыдливости не пользующийся драгоценными своими преимуществами, найдет собрание понятий, необходимых для представления себя в общество; сочинение такое будет иметь цель действительной пользы.
Центр просвещения, общежительности, удовольствий, развязанности, развлечения, успехов, Париж, Пале-Рояль Франции, делается день ото дня нужнее. Каждый, не зная даже сам о том, старается подчинить себя верховному сему судилищу вкуса; откуда почерпаются приятные те оттенки вежливости, ловкости, обхождения, которые ныне, как некогда язык наш, обыкновения, поваренное искусство, моды, сделались Европейскими.
-----------------------------------------------------
Книга
ВСТУПЛЕНИЕ МОЛОДОЙ ДЕВИЦЫ В СВЕТЕ
Перевод с немецкого, Санкт-Петрбург, 1853 год.
От автора:
"...Я решилась издать эту книжку в переводе на отечественный язык, в полной уверенности, что она не бесполезна будет для внимающих добрым советам молодых девиц, которым сочинительница в немецком подлиннике объясняет пользу предлагаемых здесь наставлений в предисловии своем, так:
"Встречая так много изданных руководств для молодых людей при вступлении их в свете, с ловкостью и приличием, странно видеть, что не написано об этом предмете ни одного основательного руководства собственно для молодых особ женского пола...
...Внимательное прочтение этой небольшой книжки, доставить им наставительные правила и вразумения, собранные по указанию долговременного опыта и продолжительной жизни, постоянно проведенной в высших кругах общества. Они найдут здесь все, что необходимо знать молодой девице при вступлении в большой свет, и наверное не раскаются в том, что удостоят своим вниманием это небольшое сочинение..."
------------------------------------------------------
Книга
СЕКРЕТЫ ДАМСКОГО ТУАЛЕТА и ТАЙНЫ ЖЕНСКОГО СЕРДЦА
Сочинение Викторины Л., Москва, 1855 год
От автора:
"По наружности нас встречают, по уму провожают - эта пословица справедлива вообще. В мужчине ум и платье, сделанное по моде, заменяют красоту. От женщины требуют более: женщина должна обладать красотой, молодостью, умом, любезностью и быть со вкусом одетой, чтоб заслужить внимание и одобрение. Все это, взятое вместе, называется красотой истинною.
В моей книжке я изложила правила, как достигать всех вышесказанных условий истинной красоты, и , как женщина, надеюсь, не ошиблась говоря о средствах, сохраняющих красоту. Помогать природе, заниматься ею, украшать ее - вот сущность секретов дамского туалета."
----------------------------------------------------
Книга:
СВЕТСКИЙ ЧЕЛОВЕК или РУКОВОДСТВО к познанию правил общежития.
Составленное Соколовым Д.Н., Санкт-Петербург, 1855 г.
От автора:
"Проводя всю жизнь нашу в кругу людей, не излишним бы было изучить их требования. Человек рожден для общества; все его способности, все его наслаждения и удовольствия направлены к общественной жизни; он имеет нужду в обществе, так же как и общество нуждается в нем, как в своем члене...
Если принять за несомненную истину, что познание всех необходимых приличий приобретается постоянным навыком и усваивается нечувствительно от долговременного, нередко с малолетства, обобщения с людьми образованными, то нельзя не согласится и в том, как трудно и неудобно, вступающему в свет, уловить без наставника все тонкости светской жизни, весь тот разнообразный этикет, который составляет необходимую принадлежность людей хорошего тона. Предлагаемая книга может заменить собою наставника и служить руководством для молодых людей, вступающих в общество среднего круга. Аристократ, взросший в кругу утонченных приличий, без сомнения, не имеет в ней надобности..."
------------------------------------------------------
Книга
МУЖЧИНА И ЖЕНШИНА
Часть 2.
Гигиенические тайны человеческой красоты.
Санкт-Петербург, 1865 год
Из Заключения:
"Действие соответствующего физического воспитания не ограничивается только телом, но и отражается на умственных способностях; она даже распространяется на последующие поколения, потому что , качества родителей, дурные и хорошие, переходят от родителей к детям. Здоровые люди произрождают здоровых детей. Слабые или хворые - потомств с подобными же недостатками. Мы уверены, что если б родители следовали гигиеническим правилам, изложенным в этом сочинении, и заставляли и своих детей исполнять их, то следствием этого было бы важное усовершенствование физической организации новейшего поколения Болезни наследственные мало по малу исчезли б, а приобретенные встречались бы реже и вследствие этого все человечество было бы сильнее, прекраснее и быть может лучшей нравственности."
-----------------------------------------------
----------------------------------------------------
Книга
ХОЗЯЙКА, ЭКОНОМКА, ОГОРОДНИЦА, САДОВНИЦА и МАСТЕРИЦА
Луиза Ортолан, С.-Петербург, 1871 год
Вступление:
" В порядочном хозяйстве все должно идти по однажды заведенной системе; отступления не должны быть допускаемы. Поэтому хорошая хозяйка должна прежде всего уметь распределить употребление своего годового прихода. Сделать это однажды, ей уже не следует ни в каком случае изменять заведенного порядка.
Первым долгом ей следует составить верный итог своему ежегодному приходу, затем определить нужную сумму на главные расходы, например: на квартиру, мебель, дрова, свечи, слуг, экипаж, одежду, стол и наконец, на разные непредвиденные случаи. Не мешает так же, ради предупреждения всяких столкновений, назначить отдельно известную сумму на каждое лицо: на мужа, жену, детей...И на другие расходы..."
-------------------------------------------------------------------
Книга
ПРАВИЛА СВЕТСКОГО ЭТИКЕТА для ДАМ
Перевод с английского, С.-Петербург, 1873 г.
От переводчицы:
" Людям, вступающим в свете, т.е. в общество людей благовоспитанных, приходится долго присматриваться к нему, подмечая те обычаи и формы внешней вежливости и приличия, которыми обуславливаются, здесь взаимоотношения и общительность, подчиняясь условным правилам, усвоенным в светском кругу под именем этикета. И долго приходится впадать в более или менее неприятные промахи и неловкости, прежде чем удастся приобрести знание этого своеобразного кодекса.
Вот почему многие, особенно молодые люди, относятся с робостью к тому, что называется "светом", и к собственной невыгоде чуждаются его, не обладая тою непринужденностью, уверенностью в себе, которая облегчает успех, помогая человеку ориентироваться в данном положении и свободно раскрыть лучшие свои стороны. Но она может быть до известной степени приобретена предварительным, так сказать теоретическим знакомством с этой сферой. Поэтому мы думаем, что предлагаемые краткие наставления относительно светского этикета будут нелишними в особенности для юношества и вообще для тех, кто вступает в светский круг без опытных руководителей..."--------------------------------------------------
Книга
ПРАВИЛА СВЕТСКОГО ЭТИКЕТА ДЛЯ МУЖЧИН
Перевод с английского, С.-Петербург, 1873 год
Предисловие:
"Этикет, так же как все другие общественные и нравственные законы, есть собрание результатов наблюдений и опыта многих поколений. Кодекс законов этикета обязателен для всякого порядочного человека. Цель этой книги - сообщить читателю этот кодекс в возможно краткой, приятной и ясной форме..."
и т.д...
---------------------------------------------------------
Книга
ОСНОВНЫЕ НАЧАЛА физического и нравственного ВОСПИТАНИЯ ЖЕНЩИН.
Вильна, 1875 год.
От автора:
"...Я очень хорошо знаю, что Германия богата превосходными сочинениями по предмету воспитания, тем не менее настоящая книга показалась мне не излишней, во-первых, потому, что она заключает в себе краткое обозрение всего относящегося к воспитанию, как физическому, так и нравственному, и, во-вторых, потому, что последнее изображается в ней не вообще, а в специальном применении к женщине, чего мне не случалось встречать ни в одном знакомом мне сочинении.
Притом же мне казалось, что Англия и английское воспитание заслуживают особенного внимания, ибо невозможно отрицать, что эта страна, по распространенным в ней высокой женственности, семейным добродетелям, уважению к женщине и брачному союзу, занимает видное место между остальными народами, причину чего следует , без сомнения, искать главным образом в воспитании английских женщин.
---------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
Читайте так же:
Комментариев нет:
Отправить комментарий